字幕產生器
為影片、Podcast 和公開連結產生字幕
從影片、音訊檔或公開連結建立帶時間戳的字幕片段。校對逐字稿、編輯字幕、匯出 SRT 或 VTT,需要時再建立翻譯。
帶時間戳字幕
SRT 和 VTT
可翻譯

使用情境
這些情境最適合使用
短影音字幕
為口播影片、教學、訪談和片段產生字幕草稿。
課程字幕
為長課程和講座影片建立可搜尋字幕。
多語內容
先建立原文字幕,再翻譯給更廣泛的受眾。
如何使用
從原始媒體到可重用文字
從匯入素材到產生逐字稿、整理內容與匯出檔案,每一步都保持清楚,避免在工具之間反覆搬運。
匯入媒體
上傳影片或音訊檔,或貼上公開媒體連結以建立轉錄任務。
校對字幕片段
把播放器和逐字稿片段一起使用,檢查文字和時間。
匯出字幕檔
下載 SRT、VTT、TXT 或 Markdown,用於編輯、發布與無障礙工作流程。
常見問題
開始前經常會問的問題
轉錄和字幕有什麼不同?
逐字稿重點是可閱讀文字;字幕產生會保留時間戳片段,方便匯出 SRT 或 VTT。
可以做翻譯字幕嗎?
可以。先產生原文逐字稿,再建立翻譯並匯出字幕工作流需要的檔案。
字幕時間可以編輯嗎?
可以。逐字稿詳情支援檢查和編輯片段文字、說話人標籤和時間戳。